La biografía: El
poeta Sr. Subir Sarkar nació el 3 de enero, 1970 en un pueblo de Cooch Bihar,
un departamento de Bengala, India, muy cerca de Himalaya. Este poeta y
ensayista es profesor de la literatura bengali. En sus poemas y cuentos,
siempre vemos las imágenes del norte de Bengala, la música folklórica, los
grandes escritores de Folklórico de Bengala y la alegoría de vida de los
tribales. Hasta ahora escribió muchos libros, unos de ellos se incluyen: 'Mahut
Bondhu Re' ( Oye, Amigo cuidador de elefantes), 'Dhanbari Gaanbari ' ( La
casa de arroz La casa de canción ) etc.
El poema original: ডাইরি
প্রচুর
গল্পকথা
গোলমরিচ
ও কফি
বাকি
অংশ চমকপ্রদ
চুল
থেকে আলো
নিভছে
La agenda
Muchos cuentos
La pimienta
Y el café
El restante está asombroso
La luz del pelo
se extingue
El poema original: আখ্যান
আত্মহত্যা করতে যাবার মধ্য দিয়ে
আখ্যানটি চূড়ান্ত। চারপাশ থেকে কিসব
দৈবনির্দেশ
জল-হাওয়ার বোঝাপড়া
খাবার
নিয়ে আসছে
শুয়োরছানা
La narrativa
La narrativa termina por
ir a
suicidar. Hay dictado
divino desconocido
en cada esquina
El entendimiento entre el
agua y el viento
Sigue llevando la comida
el cochinillo
El poema original: আখর
জনশূণ্য মাঠ।
আদিগন্ত পোড়া
রুটি
অদ্ভুত
কুয়াশা
আখর
ও পদাবলি
অন্ধকারে বেড়ালের
চোখ
La historia
El campo sin la gente
El pan quemado flota
en todo el cielo
Hay niebla extranjera
La historia y las letras
Los ojos de gato
en la oscuridad.
El poema original: ছবি
অনেক
সাদা কালো ছবি
যেমন
চাকা আর
পা
আজ
তিনি অদ্ভূতরকম
শান্ত
La imagen
Tantas imágenes blancas y negras
Como la rueda
y las piernas
Hoy Él está sorprendentemente
sereno.
El poema original: দূরত্ব
ইতিহাস
পার হয়ে আসি
লম্বা
ও ধারালো দাঁত
নিরাপত্তা চাইলেই দূরত্ব
বাড়ে
La distancia
Ya he superado la Historia
Los dientes largos y afilados
Cuando pido la seguridad,
se aleja
lejano.
Traducido por : Mainak Adak
bien!
ResponderEliminar